Whether your project is a legal recording, a corporate or instructional video, a TV or radio interview or a film, our translators will watch and listen to your material, transcribe the speech or script involved as it is being spoken, and then ensure that the written transcription is faithful to your recording. After the written version has been created and checked, a translator who is a native-speaker of the target language will translate the transcribed text. This 2-step process requires more time than a straight translation and an additional cost for the transcription itself. We can work with almost any type of file: CD, DVD, MP3, WAV, etc.
|
|